Festejando
Rosh Hashana
Signifcado y comentarios
+100%-

Farbrenguen: Likutei Sijot

Extraido de Sijot en español

Una Antologia de Alocuciones del Lubavitcher Rebe Rabí Menajem Mendel Shneerson Sobre las Lecturas Semanales de la Torá y Ocasiones Especiales del Calendario Judío
Un proyecto de Sijot en Español y Editorial Kehot Lubavitch

Bsd.
En ocasión de Rosh HaShaná publicamos parte de la Sijá correspondiente Rosh HaShaná del Volumen II de Likutei Sijot.

Sijot en Español y Editorial Kehot Lubavitch agradecerán sus comentarios y/o correcciones. Contacto: info@sijotenespanol.org.ar y info@kehot.com.ar.Asimismo,para dedicar fascículos del Likutei Sijot contactarse con info@sijotenespanol.org.ar o al Teléfono 54 11 4504 1908. Las frases entre corchetes []son agregados de la edición en Español.A las notas originales se agregaron las notas de la versión Inglesa (NVI)y las de la edición en Español (NE).Cuando aparece en el texto ‘’Mi suegro, el Rebe (anterior)’’,el Rebe hace referencia a su antecesor Rabí Iosef Itzjak Schneersohn,6to.Rebe de Jabad.
27 de Elul de 5767
Textos originales:Likkutei Sichos (© Kehot Publication Society,Brooklyn,NY)
Edición de Textos y Dirección General:Rabino David Stoler
Traducción:Equipo de Sijot en Español.
Revisión:Rabino Natán Grunblatt.

1 .En relacion con Rosh HaShana,la Mishna dice que «La mitzva del dia [se cumple ] con [escuchar el sonido de ] el Shofar»1 . Nuestro maestro,el Baal Shem Tov,ofrece una analogia 2 acerca del significado conceptual del [sonido del ]Shofar ,[diciendo ]que «se asemeja a un niño que clama:!Padre,padre salvame!»
Mi suegro,el Rebe [anterior ], relato [en cierta oportunidad ]3 -en nombre de los Rebes [de Jabad que le precedieron ]- que una vez se pidio que se transmitiera a la congregacion [de jasidim ]reunida en el Beit HaMidrash -la Casa de Estudios – que lo principal de esta maxima [del Baal Shem Tov ]no es [la expresion ]»!Padre,padre salvame!»,sino el «clamor» [del hijo ].

La explicacion de esta idea es la siguiente:
En esta analogia hay dos aspectos:1)El «clamor» propiamente dicho,y 2) el contenido que se introduce en este clamor.Y [lo que enseñan los Rebes de Jabad es que ]lo principal no es el contenido de la exclamacion,sino [el modo en que las palabras son expresadas,es decir,] el «clamor» mismo 4 .

El sentido del clamor no es siempre el mismo,[pues este es personal y subjetivo en cada individuo y depende de cuan profundamente la persona entienda y se vincule con el significado de sus palabras El clamor mismo ,en cambio,se relaciona con todos y cada uno de los judios por igual. Cada judio «clama» [su ardiente deseo de estar cerca de Di-s ],ya sea con «una voz interior que se oye» o por medio de «una voz interior inaudible»; pero,[de todos modos,] en lo profundo de su alma el judio clama [por un acercamiento a la Divinidad ]. Este es precisamente el sentido de las tekiot – los sones del Shofar -, y este [modo de servicio ] es aceptado en lo Alto..

El santo Rebe Levi Itzjak de Berdichov compara esta situacion con la de un niño que deseaba comer una manzana y su padre no queria darsela;entonces el niño se apresuro y recito la bendicion [que debe hacerse antes de ingerir un alimento,en este caso el fruto de un arbol ],y el padre tuvo que darsela 5 . Ahora bien,esto sucede cuando el padre no esta dispuesto a dar [y solo lo hace porque no le queda alternativa ],y con mas razon cuando si quiere dar,y la negacion solo tiene por finalidad poner a prueba la inteligencia del niño; [en esta instancia,] ciertamente entregara [lo que el niño pide ].

En lo Alto, [la relacion entre Di-s y el pueblo judio es de un modo similar: desde la perspectiva de Di-s,] Di-s desea dar -al estilo de la expresion [talmudica]6 :»Mas que lo que el ternero desea mamar,[la vaca desea amamantarlo ]» encontramos un enunciado analogo acerca de lo Alto 7: «Anhelaras la obra de tus manos»: Di-s desea que Lo sirvan 8 [para corresponder al judio, luego, con el flujo de Sus bendiciones ].. Cuando los judios recitan la bendicion «[Bendito eres Tu, Di-s nuestro Señor, Rey del universo,] que escucha el sonido de la terua de Su pueblo Israel…» y [agregan que esto es ]»…con misericordia «9, [no hay duda alguna de que Di-s acepta su avoda ] pues, conforme lo establece la Halaja -Ley Judia-, si existe la duda acerca de si debe recitarse una bendicion o no10 ,esta no debe ser recitada; y si [no obstante ello ]los Hombres de la Magna Asamblea establecieron que esta bendicion [«…que escucha el sonido de la terua de Su pueblo Israel con misericordia»] si deba recitarse 11, legislaron con ello al mismo tiempo que Di-s acepta el sonido de la terua de Su pueblo Israel, [es decir,acepta ] el clamor de los judios, [el sonido de ] las tekiot, misericordiosamente.

Y dado que [es ]Di-s [quien ] acepta misericordiosamente [el sonido de ]la terua de Su pueblo, [desde lo Alto ] se proyectan sobre todos los judios [en general ], y sobre cada uno en particular, todas [las bendiciones en ] las cuestiones que requieran, sean materiales o espirituales, [incluyendo las requeridas ] en [materia de ] hijos, salud y sustento.

Y como Di-s satisface [estas necesidades ] desde «Su mano llena, abierta,sagrada y generosa», los «hijos, salud y sustento» [que de El provienen ] se materializan de manera abundante. Esto se incluye en la [tradicional ]expresion [de buenos deseos con que cada uno bendice a su semejante al iniciarse un nuevo ano:] LeShana Tova uMetuka . «Para un ano bueno y dulce». De modo que [el flujo de abundante bendicion espiritual ] «desciende» [de la intangible dimension del espiritu ] y se cristaliza [en los planos mas terrenales y concretos,] por «debajo de los 10 tefajim (puños)», en un bien visible y manifiesto.

2. Mi suegro,el Rebe [anterior ] sentia una especial afinidad por los resumenes:
El resumen y «punto esencial» de las 48 hs.de Rosh HaShana se centraliza en dos puntos: Uno «abajo» y otro «arriba». El «punto de abajo» es el judio, quien se subordina a Di-s con kabalat ol – una absoluta sumision al Yugo Celestial – , aceptando [sobre si ] la Soberania Divina.Y el «punto de arriba» es la «subordinacion» de Di-s – para decirlo de alguna manera – , que El Mismo «Se somete» en favor de los judios y dice 12 : «Yo dare vuestras lluvias en su debido tiempo» junto con todas las cuestiones [de bendicion ] enunciadas en ese parrafo [biblico ]13 .

1 Rosh HaShaná 26b.
2 Citada en el Hemshej VeKája 5637,secc.70.
3 [ Sefer HaSijot 5704,pág.4 y ss.(NVI)].
4 Véase Sefer HaMaamarím Kuntreisím,vol.1,pág.642.
5 [A fin de evitar una bendición en vano,lo que está prohibido;véase Berajot 33a; Shulján Aruj ,Oraj Jaím 215:4 (NVI)].
6 Pesajím 112a.
7 Iyov 14:15.
8 [Véase Tanjumá ,Tetzavé 2;Vaikrá Rabá 31:3.Avodat HaKodesh,Shaar HaAvodá,cap. 1 y ss.(NVI)].
9 [ Amidá de Musaf de Rosh HaShaná (NVI)].
10 [Shulján Aruj ,Oraj Jaím 209:3 ].Shulján Aruj del Alter Rebe,ibíd.184:1.Véase también Igueret HaTeshuvá,cap.11.
11 [Ellos dispusieron los textos de las plegarias (NVI)].
12 Levítico 26:4.
13 [Véase Bavá Batrá 88b;Tanjumá ,Reé 4;Vaikrá Rabá 35:1,que esta sección (Levítico 26:3-13)comienza con la letra alef (la primera del abecedario hebreo)y concluye con la letra tav (la última del alef-bet ),indicando la plenitud de todas las bendiciones. Nótese el comentario de Baal HaTurím sobre Levítico 26:13 (NVI)].

Deje su comentario

Su email no se publica. Campos requeridos *

Top